Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืืœ ืึทืœึพ
toward
|
Particle negative
ืชืขื–ื‘ื ื™ ืชึผึทืขึทื–ึฐื‘ึตื ึดื™
loosen myself
|
Verb Qal imperfect second person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ืืœื”ื™ ืึฑึืœึนื”ึทึ—ื™
mighty ones
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
ืืœ ืึทืœึพ
toward
|
Particle negative
ืชืจื—ืง ืชึผึดืจึฐื—ึทืง
None
Verb Qal imperfect second person masculine singular
ืžืžื ื™ ืžึดืžึผึถื ึผึดื™ืƒ
from out of myself
| |
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Hasten for my help, O Jehovah, my salvation.
LITV Translation:
Make haste to help me, O my Lord, my salvation.

Footnotes