Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי
for
Particle
יהוה׀ יְהוָה׀
He Is
|
Noun proper name
אהב אֹ֘הֵב
has loved
Verb Qal participle active masculine singular absolute
משפט מִשְׁפָּ֗ט
judgement
Noun common both singular absolute
ולא וְלֹא־
and not
| |
Conjunction, Particle negative
יעזב יַעֲזֹב
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
חסידיו חֲ֭סִידָיו
None
|
Adjective adjective masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
לעולם לְעוֹלָם
to the eternal one
|
Preposition, Noun common both singular absolute
נשמרו נִשְׁמָרוּ
None
Verb Niphal perfect third person common plural
וזרע וְזֶרַע
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
רשעים רְשָׁעִים
criminals
Adjective adjective masculine plural absolute
נכרת נִכְרָת׃
he was cut off/down
|
Verb Niphal perfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For Jehovah love's judgment, and he will not forsake his godly ones; forever they were watched, and the seed of the unjust was cut off.
LITV Translation:
For Jehovah loves judgment and does not forsake His saints; they are preserved forever; but the wicked's seed shall be cut off.

Footnotes