Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐึญื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ื‘ื”ืฉืžื™ื ื‘ึผึฐื”ึทืฉืึผึธืžึทื™ึดื
in the hand
| |
Preposition, Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ื—ืกื“ืš ื—ึทืกึฐื“ึผึถืšึธ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ืืžื•ื ืชืš ืึฑึืžื•ึผื ึธืชึฐืšึธึ—
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ืขื“ ืขึทื“ึพ
until/perpetually/witness
|
Preposition
ืฉื—ืงื™ื ืฉืึฐื—ึธืงึดื™ืืƒ
laughing ones
|
Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thy justice as the mountains of God; thy judgments a great deep: man and cattle thou wilt save, O Jehovah.
LITV Translation:
Your righteousness is like the hills of God; Your judgments are a great deep; O Jehovah, You preserve animal and man.
Brenton Septuagint Translation:
And he shall bring forth thy righteousness as the light, And thy judgment as the noonday.

Footnotes