Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי־
for
|
Particle
עמך עִ֭מְּךָ
in company/equally with you
|
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
מקור מְקוֹר
None
Noun common both singular construct
חיים חַיּים
living ones
Noun common masculine plural absolute
באורך בְּ֝אוֹרְךָ֗
in the hand
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
נראה נִרְאֶה־
he has appeared/we are seeing
|
Verb Qal imperfect first person common plural
אור אוֹר׃
light
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Draw out thy mercy to those knowing thee, and thy justice to the upright of heart.
LITV Translation:
O continue Your mercy to the ones knowing You, and Your righteousness to the upright of heart.
Brenton Septuagint Translation:
And yet a little while, and the sinner shall not be, And thou shalt seek for his place, and shalt not find it.

Footnotes