Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืœืžื ืฆื—ื€ ืœึทืžึฐื ึทืฆึผึตึฌื—ึทื€
For the Pre-Eminent Victor
| |
Preposition -For/Into Art, Verb Piel participle active masculine singular absolute
ืœืขื‘ื“ ืœึฐืขึถื‘ึถื“ึพ
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธึฌื”
He Is
Noun proper name
ืœื“ื•ื“ ืœึฐื“ึธื•ึดื“ืƒ
to Beloved
| |
Preposition, Noun proper name masculine
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To the overseer, to the servant of Jehovah: to David. A song of transgression to the unjust one in the midst of my heart, no fear of God before his eyes.
LITV Translation:
To the chief musician; of the servant of Jehovah; of David. The oracle utters transgression to the wicked within my heart: There is no fear of God before his eyes.
Brenton Septuagint Translation:
A Psalm of David. Fret not thyself because of evildoers, Neither be envious of them that do iniquity.

Footnotes