Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
רננו רַנְּנוּ
None
Verb Piel imperative second person masculine plural
צדיקים צַ֭דִּיקִים
just ones
Adjective adjective masculine plural absolute
ביהוה בַּיהוָה
within He Is
|
Preposition, Noun proper name
לישרים לַ֝יְשָׁרִ֗ים
None
|
Preposition -For/Into Art, Adjective adjective masculine plural absolute
נאוה נָאוָה
lovely
Adjective adjective feminine singular absolute
תהלה תְהִלָּה׃
a song of praise
|
Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Rejoice, ye just, in Jehovah, praise being suitable for the upright.
LITV Translation:
Rejoice in Jehovah, O righteous ones ; praise is becoming to the upright.
Brenton Septuagint Translation:
A Psalm of David, when he changed his countenance before Abimelech; and he let him go, and he departed.

Footnotes