Chapter 33
Psalms 33:1
רננו
רַנְּנוּ
None
7442b
רנן
rânan
Definition: properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy); aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make to) rejoice, (cause to) shout (for joy), (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph.
rânan
Definition: properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy); aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make to) rejoice, (cause to) shout (for joy), (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph.
Verb Piel imperative second person masculine plural
צדיקים
צַ֭דִּיקִים
just ones
6662
צדיק
tsaddîyq
Definition: just
Root: from H6663 (צדק);
Exhaustive: from צדק; just; just, lawful, righteous (man).
tsaddîyq
Definition: just
Root: from H6663 (צדק);
Exhaustive: from צדק; just; just, lawful, righteous (man).
Adjective adjective masculine plural absolute
ביהוה
בַּיהוָה
within He Is
3068
| יהוה
Yᵉhôvâh
Definition: Jehovah, Jewish national name of God
Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal;
Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה.
Yᵉhôvâh
Definition: Jehovah, Jewish national name of God
Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal;
Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה.
9003
ב
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
Preposition, Noun proper name
לישרים
לַ֝יְשָׁרִ֗ים
None
3477
| ישר
yâshâr
Definition: straight (literally or figuratively)
Root: from H3474 (ישר);
Exhaustive: from ישר; straight (literally or figuratively); convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), [phrase] pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).
yâshâr
Definition: straight (literally or figuratively)
Root: from H3474 (ישר);
Exhaustive: from ישר; straight (literally or figuratively); convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), [phrase] pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).
9005
ל
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
Preposition -For/Into Art, Adjective adjective masculine plural absolute
נאוה
נָאוָה
lovely
5000
נאוה
nâʼveh
Definition: suitable, or beautiful
Root: from H4998 (נאה) or H5116 (נוה);
Exhaustive: from נאה or נוה; suitable, or beautiful; becometh, comely, seemly.
nâʼveh
Definition: suitable, or beautiful
Root: from H4998 (נאה) or H5116 (נוה);
Exhaustive: from נאה or נוה; suitable, or beautiful; becometh, comely, seemly.
Adjective adjective feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Rejoice, ye just, in Jehovah, praise being suitable for the upright.
Rejoice, ye just, in Jehovah, praise being suitable for the upright.
LITV Translation:
Rejoice in Jehovah, O righteous ones ; praise is becoming to the upright.
Rejoice in Jehovah, O righteous ones ; praise is becoming to the upright.
Brenton Septuagint Translation:
A Psalm of David, when he changed his countenance before Abimelech; and he let him go, and he departed.
A Psalm of David, when he changed his countenance before Abimelech; and he let him go, and he departed.