Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
תוציאני תּוֹצִיאֵ֗נִי
None
|
Verb Hiphil imperfect second person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
מרשת מֵרֶשֶׁת
None
|
Prep-M, Noun common feminine singular absolute
זו ז֭וּ
None
Conjunction
טמנו טָמְנוּ
None
Verb Qal perfect third person common plural
לי לי
to myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
כי כִּי־
for
|
Particle
אתה אַ֝תָּה
your/her eternal self
Pronoun personal second person masculine singular
מעוזי מָעוּזִּי׃
None
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Into thy hand I will commit my spirit: thou didst redeem me, O Jehovah God of truth.
LITV Translation:
Into Your hand I commit my spirit; You have redeemed me, O Jehovah, God of truth.
Brenton Septuagint Translation:
I acknowledged my sin, And hid not mine iniquity: I said, I will confess mine iniquity to the Lord against myself; And thou forgavest the ungodliness of my heart. Pause.

Footnotes