Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธึ—ื”
He Is
Noun proper name
ื”ืขืœื™ืช ื”ึถืขึฑืœึดื™ืชึธ
None
Verb Hiphil perfect second person masculine singular
ืžืŸ ืžึดืŸึพ
from out of
|
Preposition
ืฉืื•ืœ ืฉืึฐืื•ึนืœ
Sheol
Noun common both singular absolute
ื ืคืฉื™ ื ึทืคึฐืฉืื™
the breath/soul of myself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
ื—ื™ื™ืชื ื™ ื—ึดึื™ึผึดื™ืชึทึ—ื ึดื™
None
|
Verb Piel perfect second person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
ืžื™ื•ืจื“ื™ ืžึดื™ึผื•ึนืจึฐื“ึตื™
None
|
Prep-M, Verb Qal participle active masculine plural construct
ื‘ื•ืจ ื‘ื•ึนืจืƒ
None
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Play on the harp to Jehovah, ye his godly ones, and praise at the remembrance of his holiness.
LITV Translation:
Sing praises to Jehovah, O saints of His; and give thanks to the memory of His holiness.
Brenton Septuagint Translation:
For thou art my strength and my refuge; And thou shalt guide me for thy nameโ€™s sake, and maintain me.

Footnotes