Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ועתה וְעַתָּה
and
now
|
Conjunction, Adverb
ירום יָר֪וּם
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ראשי רֹאשִׁ֡י
my head/heads
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
על עַל
upon/against/yoke
Preposition
איבי אֹיְבַ֬י
enemies of myself
|
Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
סביבותי סְבִיבוֹתַ֗י
None
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
ואזבחה וְאֶזְבְּחָה
None
|
Conjunction, Verb Qal first person common singular
באהלו בְ֭אָהֳלוֹ
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
זבחי זִבְחֵי
Sacrifices/my sacrifice
Noun common masculine plural construct
תרועה תְרוּעָה
shout/blast
Noun common feminine singular absolute
אשירה אָשִׁירָה
None
Verb Qal imperfect first person common singular
ואזמרה וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה
None
|
Conjunction, Verb Piel first person common singular
ליהוה לַיהוָה׃
to He is
| |
Preposition, Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And now he will lift up my head over mine enemies round about me: and I will sacrifice in his tent sacrifices of rejoicing; I will sing and I will play on the harp to Jehovah.
LITV Translation:
And now my head shall be lifted up above my enemies, my encirclers, and I will offer sacrifices of joy in His tabernacle; I will sing, yea, I will sing praises to Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
Blessed be the Lord, for he has hearkened to the voice of my petition.

Footnotes