Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื™ืื›ืœื• ื™ึนืื›ึฐืœึฌื•ึผ
they are eating
Verb Qal imperfect third person masculine plural
ืขื ื•ื™ืื€ ืขึฒื ึธื•ึดื™ืื€
to the depressed/bowed down ones
|
Adjective adjective masculine plural absolute
ื•ื™ืฉื‘ืขื• ื•ึฐื™ึดืฉื‚ึฐื‘ึผึธึ—ืขื•ึผ
None
|
Conjunction, Verb Qal third person masculine plural
ื™ื”ืœืœื• ื™ึฐื”ึทืœึฐืœื•ึผ
None
Verb Piel imperfect third person masculine plural
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐึญื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ื“ืจืฉื™ื• ื“ึผึนืจึฐืฉืึธื™ื•
None
|
Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ื™ื—ื™ ื™ึฐื—ื™
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ืœื‘ื‘ื›ื ืœึฐื‘ึทื‘ึฐื›ึถื
the heart of yourselves
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
ืœืขื“ ืœึธืขึทื“ืƒ
to a witness
| |
Preposition, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
All the ends of the earth shall remember and shall turn back to Jehovah: and all the families of the nations shall worship before thee.
LITV Translation:
All the ends of the earth shall remember and turn back to Jehovah; and all the families of the nations shall worship before You.

Footnotes