Skip to content
ืžืื“ ื™ื’ื™ืœ ืžื” ื• ื‘ ื™ืฉื•ืขืช ืš ืžืœืš ื™ืฉืžื— ื‘ ืขื– ืš ื™ื”ื•ื”
exceeding/greatnessNonewhat/why/how!Nonea kinghe is rejoicingwithin the might of yourselfHe Is
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The desire of his heart thou gavest to him, and the longing of his lips thou didst not withhold. Silence.
LITV Translation:
You have given him his heart's desire and have not withheld the prayer of his lips. Selah.
Brenton Septuagint Translation:
O God, my God, attend to me: why hast thou forsaken me? The account of my transgressions is far from my salvation.

Footnotes