Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
תורת תּ֘וֹרַת
torat/direction
Noun common feminine singular construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
תמימה תְּ֭מִימָה
None
Adjective adjective feminine singular absolute
משיבת מְשִׁיבַת
None
Verb Hiphil participle active feminine singular construct
נפש נָפֶשׁ
soul
Noun common both singular absolute
עדות עֵדוּת
None
Noun common feminine singular construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
נאמנה נֶ֝אֱמָנָ֗ה
she was faithful/supportive
Verb Niphal participle active feminine singular absolute
מחכימת מַחְכִּימַת
None
Verb Hiphil participle active feminine singular construct
פתי פֶּתִי׃
None
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The mandates of Jehovah are straight, rejoicing the heart: the command of Jehovah pure, enlightening the eyes.
LITV Translation:
The precepts of Jehovah are right, rejoicing the heart; the commands of Jehovah are pure, giving light to the eyes.
Brenton Septuagint Translation:
Some glory in chariots, and some in horses: But we will glory in the name of the Lord our God.

Footnotes