Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אין אֵין־
there is not
|
Noun common both singular construct
אמר אֹ֭מֶר
he has said
Noun common both singular absolute
ואין וְאֵין
and there is not
|
Conjunction, Noun common both singular construct
דברים דְּבָרים
words
Noun common masculine plural absolute
בלי בְּ֝לִ֗י
without
Noun common both singular absolute
נשמע נִשְׁמָע
is being heard
Verb Niphal participle active masculine singular absolute
קולם קוֹלָם׃
None
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Their line went forth into all the earth, and their words into the ends of the habitable globe. In them he set a tent for the sun.
LITV Translation:
Their measuring line has gone out through all the earth, and their words to the end of the world; in them He has set up a dwelling-place for the sun,
Brenton Septuagint Translation:
Remember all thy sacrifice, And enrich thy whole burnt offering. Pause.

Footnotes