Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืขืœ ืขึทืœึพ
upon/against/yoke
|
Preposition
ื›ืŸื€ ื›ึผึตืŸื€
an upright one/stand
|
Adverb
ืื•ื“ืš ืื•ึนื“ึฐืšึธ
I am casting yourself
|
Verb Hiphil imperfect first person common singular, Suffix pronominal second person masculine singular
ื‘ื’ื•ื™ืื€ ื‘ึทื’ึผื•ึนื™ึดืื€
within the Nations
| |
Preposition -Within Art, Noun common masculine plural absolute
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ื•ืœืฉืžืš ื•ึผืœึฐืฉืึดืžึฐืšึธ
None
| | |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ืื–ืžืจื” ืึฒื–ึทืžึผึตืจึธื”ืƒ
None
|
Verb Piel imperfect first person common singular
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Magnifying the salvation of his king; and he did mercy to his anointed, and to David and to his seed even to forever.
LITV Translation:
magnifying salvations to His king, and working mercy to His anointed, to David and to his seed forever.

Footnotes