Chapter 18
Psalms 18:5
ืืืขืชื ื ื | ืืืืขื | ื ื ืืื | ืืืช | ืืืื | ืืคืคื ื ื |
None | without profit | None | he has died/death | None | they have surrounded |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9030 | ื ื None Definition: me, personal pronoun - verb/prep. suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 1st person singular 1204 ืืขืช bรขสปath Definition: to fear Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to fear; affright, be (make) afraid, terrify, trouble. | 1100 ืืืืขื bแตlรฎyaสปal Definition: without profit, worthlessness; by extension, destruction, wickedness Root: from H1097 (ืืื) and H3276 (ืืขื);(often in connection with H376 (ืืืฉ), H802 (ืืฉื), H1121 (ืื), etc.) Exhaustive: from ืืื and ืืขื;(often in connection with ืืืฉ, ืืฉื, ืื, etc.); without profit, worthlessness; by extension, destruction, wickedness; Belial, evil, naughty, ungodly (men), wicked. | 5158a | ื ืื nachal Definition: a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) Root: or (feminine) ื ืืื; (Psalm 124:4), or ื ืืื; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from H5157 (ื ืื) in its original sense; Exhaustive: or (feminine) ื ืืื; (Psalm 124:4), or ื ืืื; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from ื ืื in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine); brook, flood, river, stream, valley. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 4194 ืืืช mรขveth Definition: death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin Root: from H4191 (ืืืช); Exhaustive: from ืืืช; death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin; (be) dead(-ly), death, die(-d). | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 2256a ืืื chebel Definition: a rope (as twisted), especially a measuring line; by implication, a district or inheritance (as measured); or a noose (as of cords); figuratively, a company (as if tied together); also a throe (especially of parturition); also ruin Root: or ืืื; from H2254 (ืืื); Exhaustive: or ืืื; from ืืื; a rope (as twisted), especially a measuring line; by implication, a district or inheritance (as measured); or a noose (as of cords); figuratively, a company (as if tied together); also a throe (especially of parturition); also ruin; band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling. | 9030 | ื ื None Definition: me, personal pronoun - verb/prep. suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 1st person singular 661 ืืคืฃ สผรขphaph Definition: to surround Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to surround; compass. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The pains of hades surrounded me: the snares of death anticipated me.
The pains of hades surrounded me: the snares of death anticipated me.
LITV Translation:
cords of Sheol surrounded me; the snares of death confronted me.
cords of Sheol surrounded me; the snares of death confronted me.
Brenton Septuagint Translation:
Their voice is gone out into all the earth, And their words to the ends of the world.
Their voice is gone out into all the earth, And their words to the ends of the world.