Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
הללו הַלְלוּ
shine you all
Verb Piel imperative second person masculine plural
יה׀ יָהּ׀
He is
|
Noun proper name masculine
הללו הַלְלוּ־
shine you all
|
Verb Piel imperative second person masculine plural
אל אֵל
toward
Noun common both singular absolute
בקדשו בְּקָדְשׁוֹ
within his sacred place
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
הללוהו הַ֝לְל֗וּהוּ
shine himself
|
Verb Piel imperative second person masculine plural, Suffix pronominal third person masculine singular
ברקיע בִּרְקִיעַ
within the stamped-space
|
Preposition, Noun common both singular construct
עזו עֻזּוֹ׃
his strength/might
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
Shine He Is! Shine a mighty one within the holy place of himself! Shine himself within the stamped-expanse of the strength of himself!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Praise ye Jah. Praise ye God in his holy place: praise him in the firmament of his power.
LITV Translation:
Praise Jehovah! Praise God in His holy place; praise Him in the expanse of His might.
Brenton Septuagint Translation:
Alleluia. Praise God in his holy places: Praise him in the firmament of his power.

Footnotes