Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
הולך הוֹלֵךְ
he who walks
Verb Qal participle active masculine singular absolute
תמים תָּ֭מִים
completeness/wholeness
Adjective adjective both singular absolute
ופעל וּפֹעֵל
None
|
Conjunction, Verb Qal participle active masculine singular absolute
צדק צֶדֶק
just-one
Noun common both singular absolute
ודבר וְדֹבֵר
and he has ordered words
|
Conjunction, Verb Qal participle active masculine singular absolute
אמת אֱ֝מֶ֗ת
None
Noun common feminine singular absolute
בלבבו בִּלְבָבוֹ׃
None
| | |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He going blameless, and working justice, and speaking truth in his heart.
LITV Translation:
He who walks uprightly and works righteousness, and speaks the truth in his heart.
Brenton Septuagint Translation:
I said to the Lord, Thou art my Lord; For thou hast no need of my goodness.

Footnotes