Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויעמידם וַיַּעֲמִידֵם
None
| |
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
לעד לָעַד
to a witness
|
Preposition, Noun common both singular absolute
לעולם לְעוֹלָם
to the eternal one
|
Preposition, Noun common both singular absolute
חק חָק־
bosom
|
Noun common both singular absolute
נתן נָ֝תַ֗ן
he has given
Verb Qal perfect third person masculine singular
ולא וְלֹא
and not
|
Conjunction, Particle negative
יעבור יַעֲבוֹר׃
None
|
Verb Qal imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will cause them to stand even to forever: he gave a law and it shall not pass away.
LITV Translation:
And He established them forever and ever; He gave a decree that they not pass away.
Brenton Septuagint Translation:
He has established them forever, even forever and ever: He has made an ordinance, and it shall not pass away.

Footnotes