Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืœื ืœึนึ˜ื
not
Particle negative
ืขืฉื” ืขึธืฉื‚ึธื”
he has made
Verb Qal perfect third person masculine singular
ื›ืŸื€ ื›ึตืŸื€
an upright one/stand
|
Adverb
ืœื›ืœ ืœึฐื›ึธืœึพ
to all
| |
Preposition, Noun common both singular construct
ื’ื•ื™ ื’ึผึ—ื•ึนื™
a nation
Noun common both singular absolute
ื•ืžืฉืคื˜ื™ื ื•ึผืžึดืฉืึฐืคึผึธื˜ึดื™ื
None
|
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
ื‘ืœ ื‘ึผึทืœึพ
lest
|
Particle negative
ื™ื“ืขื•ื ื™ึฐื“ึธืขึ—ื•ึผื
None
|
Verb Qal perfect third person common plural, Suffix pronominal third person masculine plural
ื”ืœืœื• ื”ึทืœึฐืœื•ึผึพ
shine you all
|
Verb Piel imperative second person masculine plural
ื™ื” ื™ึธื”ึผืƒ
He is
|
Noun proper name masculine
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He did not thus to every nation: and judgments they knew them not Praise ye Jah.
LITV Translation:
He has not done so with any nation; and they have not known His judgments. Praise Jehovah!

Footnotes