Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื˜ื•ื‘ ื˜ื•ึนื‘ึพ
he became good
|
Adjective adjective both singular absolute
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ืœื›ืœ ืœึทื›ึผืœ
to all
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
ื•ืจื—ืžื™ื• ื•ึฐึืจึทื—ึฒืžึธึ—ื™ื•
None
| |
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ืขืœ ืขึทืœึพ
upon/against/yoke
|
Preposition
ื›ืœ ื›ึผึธืœึพ
all
|
Noun common both singular construct
ืžืขืฉื™ื• ืžึทืขึฒืฉื‚ึธื™ื•ืƒ
None
| |
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Jehovah is good to all, and his mercies over all his works.
LITV Translation:
Jehovah is good to all; and His tender mercies are over all His works.
Brenton Septuagint Translation:
He will relieve the orphan and widow: But will utterly remove the way of sinners.

Footnotes