Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืœื”ื•ื“ื™ืขื€ ืœึฐื”ื•ึนื“ึดื™ืขึทื€
None
| |
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
ืœื‘ื ื™ ืœึดื‘ึฐื ึตื™
to the sons
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
ื”ืื“ื ื”ึธึญืึธื“ึธื
the Man
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ื’ื‘ื•ืจืชื™ื• ื’ึผึฐื‘ื•ึผืจึนืชึธื™ื•
None
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ื•ื›ื‘ื•ื“ ื•ึผึื›ึฐื‘ึ—ื•ึนื“
and glory
|
Conjunction, Noun common both singular construct
ื”ื“ืจ ื”ึฒื“ึทืจ
majesty
Noun common both singular construct
ืžืœื›ื•ืชื• ืžึทืœึฐื›ื•ึผืชื•ึนืƒ
None
| |
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To make known to the sons of man his powers, and the glory of the majesty of his kingdom.
LITV Translation:
to make Your might known to the sons of men; yea, the glorious majesty of His kingdom.

Footnotes