Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
מהר מַ֘הֵר
from a mountain
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel imperative second person masculine singular
LXX: ταχὺ --- τάχοσ
LXX Usage Statistics
H4118b:
ταχὺ 7× (43.1%)
--- 4× (24.6%)
τάχοσ 3× (15.7%)
ענני׀ עֲנֵנִי׀
clouds/eyed myself
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Qal imperative second person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
יהוה יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun proper name
LXX: κύριοσ κυρίου κυρίῳ κύριον κύριε
LXX Usage Statistics
H3068:
κύριοσ 2605× (41.8%)
κυρίου 1742× (27.8%)
κυρίῳ 598× (8.8%)
κύριον 473× (7.1%)
κύριε 336× (5.4%)
--- 129× (2.1%)
'' 95× (1.3%)
θεὸσ 76× (1.0%)
θεοῦ 69× (0.9%)
θεῷ 28× (0.4%)
כלתה כָּלְתָ֪ה
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Qal perfect third person feminine singular
רוחי ר֫וּחִי
spirits/my spirit
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
LXX: πνεῦμα πνεύματι πνεύματοσ πνεῦμά ἄνεμον
LXX Usage Statistics
H7307:
πνεῦμα 169× (43.2%)
πνεύματι 31× (7.3%)
πνεύματοσ 27× (7.1%)
πνεῦμά 21× (4.9%)
ἄνεμον 14× (3.7%)
ἄνεμοσ 9× (2.2%)
ἀνέμου 7× (1.9%)
'' 6× (1.4%)
ἀνέμουσ 6× (1.7%)
--- 5× (1.4%)
אל אַל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Particle negative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0408:
No stats available
תסתר תַּסְתֵּר
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Hiphil imperfect second person masculine singular
פניך פָּנֶיךָ
the faces of yourself
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX: προσώπου πρόσωπον ἐναντίον ἐνώπιον ἔναντι
LXX Usage Statistics
H6440:
προσώπου 450× (19.3%)
πρόσωπον 321× (14.0%)
ἐναντίον 190× (9.5%)
ἐνώπιον 176× (8.9%)
ἔναντι 157× (7.9%)
πρόσωπόν 105× (4.6%)
ἐνώπιόν 48× (2.4%)
--- 45× (2.3%)
'' 43× (1.8%)
ממני מִמֶּנִּי
from out of myself
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
LXX: ἀπὸ ἐκ ἀπ' ἐμοῦ ''
LXX Usage Statistics
H4480a:
ἀπὸ 252× (23.4%)
ἐκ 244× (22.7%)
ἀπ' 136× (12.6%)
ἐμοῦ 65× (5.0%)
'' 43× (3.4%)
αὐτῆσ 42× (3.3%)
--- 32× (3.0%)
ἀφ' 17× (1.6%)
παρὰ 16× (1.5%)
παρ' 14× (1.3%)
ונמשלתי וְ֝נִמְשַׁ֗לְתִּי
None
STRONGS Fürst BDB
conjunctive, Verb Niphal sequential perfect first person common singular
עם עִם־
together with/a people
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition
LXX: μετὰ μετ' μεθ' ἐμοῦ ---
LXX Usage Statistics
H5973a:
μετὰ 252× (26.0%)
μετ' 226× (22.7%)
μεθ' 68× (6.9%)
ἐμοῦ 55× (4.8%)
--- 31× (3.2%)
παρὰ 30× (3.1%)
παρ' 24× (2.5%)
πρὸσ 23× (2.4%)
'' 22× (1.9%)
ἀπὸ 20× (2.1%)
ירדי יֹרְדֵי
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Qal participle active masculine plural construct
בור בוֹר׃
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0953a:
No stats available
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Quickly answer me, O Jehovah: my spirit failed: thou wilt not hide thy face from me: I was made like those going down to the pit.
LITV Translation:
O Jehovah, answer me quickly; my spirit is failing; do not hide Your face from me lest I be like the ones who go down to the Pit.
Brenton Septuagint Translation:
Send forth thy hand from on high; Rescue me, and deliver me out of great waters, Out of the hand of strange children;

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...