Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
מזמור מִזְמ֗וֹר
melody
Noun common both singular absolute
לדוד לְדָ֫וִד
to Beloved
|
Preposition, Noun proper name masculine
יהוה׀ יְהוָה׀
He Is
|
Noun proper name
שמע שְׁמַ֬ע
he has heard/hear
Verb Qal imperative second person masculine singular
תפלתי תְּפִלָּתִ֗י
the prayer of myself
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
האזינה הַאֲזִינָה
cause her to give ear
|
Verb Hiphil imperative second person masculine singular, Suffix paragogic he
אל אֶל־
toward
|
Preposition
תחנוני תַּחֲנוּנַי
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
באמנתך בֶּאֱמֻנָתְךָ
None
| |
Preposition, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ענני עֲ֝נֵ֗נִי
clouds/eyed myself
|
Verb Qal imperative second person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
בצדקתך בְּצִדְקָתֶךָ׃
within the justifying of yourself
| | |
Preposition, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Chanting to David. O Jehovah, hear my prayer, give ear to my supplication: in thy faithfulness answer me; in thy justice.
LITV Translation:
A Psalm of David. Hear my prayer, O Jehovah give ear to my supplications; answer me in Your faithfulness, in Your righteousness;
Brenton Septuagint Translation:
A Psalm of David concerning Goliath. Blessed be the Lord my God, Who instructs my hands for battle, And my fingers for war.

Footnotes