Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืืžืจืชื™ ืึธืžึทืจึฐืชึผึดื™
I have spoken/my discourses
Verb Qal perfect first person common singular
ืœื™ื”ื•ื” ืœึทึญื™ื”ื•ึธื”
to He is
|
Preposition, Noun proper name
ืืœื™ ืึตืœึดื™
toward myself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
ืืชื” ืึธืชึผึธื”
your/her eternal self
Pronoun personal second person masculine singular
ื”ืื–ื™ื ื” ื”ึทืึฒื–ึดื™ื ึธื”
cause her to give ear
|
Verb Hiphil imperative second person masculine singular, Suffix paragogic he
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐึื”ื•ึธึ—ื”
He Is
Noun proper name
ืงื•ืœ ืงื•ึนืœ
voice
Noun common both singular construct
ืชื—ื ื•ื ื™ ืชึผึทื—ึฒื ื•ึผื ึธื™ืƒ
None
| |
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
O Jehovah my Lord, the strength of my salvation, thou didst cover for my head in the day of weapons.
LITV Translation:
O Jehovah the Lord, the strength of my salvation, You have covered my head in the day of armor.
Brenton Septuagint Translation:
As a lump of earth is crushed upon the ground, Our bones have been scattered by the mouth of the grave.

Footnotes