Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื™ืžื™ื˜ื• ื™ึธืžึดื™ื˜ื•ึผ
None
Verb Hiphil imperfect third person masculine plural
ืขืœื™ื”ื ืขึฒืœึตื™ื”ึถึ—ื
upon themselves
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine plural
ื’ื—ืœื™ื ื’ึผึถื—ึธึซืœึดื™ื
None
Noun common masculine plural absolute
ื‘ืืฉ ื‘ึผึธืึตืฉื
within a fire
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ื™ืคืœื ื™ึทืคึผึดืœึตื
None
|
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
ื‘ืžื”ืžืจื•ืช ื‘ึผึฐึืžึทื”ึฒืžึนืจึ—ื•ึนืช
in the hand
|
Preposition, Noun common feminine plural absolute
ื‘ืœ ื‘ึผึทืœึพ
lest
|
Particle negative
ื™ืงื•ืžื• ื™ึธืงื•ึผืžื•ึผืƒ
None
|
Verb Qal imperfect third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
A man of tongue shall not be prepared in the earth: a man of violence, evil shall hunt him to melt down the coverings.
LITV Translation:
Do not let a man of tongue be established in the earth; evil shall hunt the violent man, thrust upon thrust.

Footnotes