Chapter 139
Psalms 139:22
ืชืืืืช
ืชึผึทืึฐืึดืืช
None
8503
ืชืืืืช
taklรฎyth
Definition: completion; by implication, an extremity
Root: from H3615 (ืืื);
Exhaustive: from ืืื; completion; by implication, an extremity; end, perfect(-ion).
taklรฎyth
Definition: completion; by implication, an extremity
Root: from H3615 (ืืื);
Exhaustive: from ืืื; completion; by implication, an extremity; end, perfect(-ion).
Noun common feminine singular construct
ืฉื ืื
ืฉืึดื ึฐืึธื
she has hated
8135
ืฉื ืื
sinสผรขh
Definition: hate
Root: from H8130 (ืฉื ื);
Exhaustive: from ืฉื ื; hate; [phrase] exceedingly, hate(-ful, -red).
sinสผรขh
Definition: hate
Root: from H8130 (ืฉื ื);
Exhaustive: from ืฉื ื; hate; [phrase] exceedingly, hate(-ful, -red).
Noun common feminine singular absolute
ืฉื ืืชืื
ืฉืึฐื ึตืืชืื
None
9038
| ืื
None
Definition: them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural
None
Definition: them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural
8130
ืฉื ื
sรขnรชสผ
Definition: to hate (personally)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to hate (personally); enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, [idiom] utterly.
sรขnรชสผ
Definition: to hate (personally)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to hate (personally); enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, [idiom] utterly.
Verb Qal perfect first person common singular, Suffix pronominal third person masculine plural
ืืืืืืื
ืึฐึืืึนืึฐืึดึืื
None
341
| ืืื
สผรดyรชb
Definition: hating; an adversary
Root: or (fully) ืืืื; active participle of H340 (ืืื);
Exhaustive: or (fully) ืืืื; active participle of ืืื; hating; an adversary; enemy, foe.
สผรดyรชb
Definition: hating; an adversary
Root: or (fully) ืืืื; active participle of H340 (ืืื);
Exhaustive: or (fully) ืืืื; active participle of ืืื; hating; an adversary; enemy, foe.
9005
ื
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
Preposition, Verb Qal participle active masculine plural absolute
ืืื
ืึธืืึผ
they have become
1961
ืืื
hรขyรขh
Definition: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
Root: a primitive root (compare H1933 (ืืื));
Exhaustive: a primitive root (compare ืืื); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
hรขyรขh
Definition: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
Root: a primitive root (compare H1933 (ืืื));
Exhaustive: a primitive root (compare ืืื); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
Verb Qal perfect third person common plural
ืื
ืึดืื
to myself
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
9030
| ื ื
None
Definition: me, personal pronoun - verb/prep. suffix: 1st person common singular
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 1st person singular
None
Definition: me, personal pronoun - verb/prep. suffix: 1st person common singular
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 1st person singular
9005
ื
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I hated them with completeness of hatred: they were to me for enemies.
I hated them with completeness of hatred: they were to me for enemies.
LITV Translation:
I hate them with a perfect hatred; they have become my enemies.
I hate them with a perfect hatred; they have become my enemies.