Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
תדבק תִּדְבַּק־
None
|
Verb Qal imperfect third person feminine singular
לשוני׀ לְשׁוֹנִי׀
my tongue
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
לחכי לְחִכִּי
to my mouth roof
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
אם אִם־
if
|
Particle
לא לֹ֪א
not
Particle negative
אזכרכי אֶ֫זְכְּרֵכִי
None
|
Verb Qal imperfect first person common singular, Suffix pronominal second person feminine singular
אם אִם־
if
|
Particle
לא לֹא
not
Particle negative
אעלה אַ֭עֲלֶה
I am climbing up
Verb Hiphil imperfect first person common singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
ירושלם יְרוּשָׁלַם
Foundation of Peace
Noun proper name
על עַ֝֗ל
upon/against/yoke
Preposition
ראש רֹאשׁ
head
Noun common both singular construct
שמחתי שִׂמְחָתִי׃
None
| |
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
My tongue shall cleave to in palate, if I remember thee not; if I bring not up Jerusalem upon the head of my joy.
LITV Translation:
let my tongue cleave to my palate, if I do not remember you, if I do not bring up Jerusalem above the head of my joy.
Brenton Septuagint Translation:
For the Lord is high, and yet regards the lowly; And he knows high things from afar off.

Footnotes