Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
השמש הַ֭שֶּׁמֶשׁ
the Sun
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לממשלת לְמֶמְשֶׁלֶת
None
|
Preposition, Noun common feminine singular construct
ביום בַּיּוֹם
within the Day
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
כי כּי
for
Particle
לעולם לְעוֹלָם
to the eternal one
|
Preposition, Noun common both singular absolute
חסדו חַסְדּוֹ׃
his kind one
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The sun for the rulings in the day: for his mercy is forever.
LITV Translation:
the sun to rule by day; for His mercy endures forever;
Brenton Septuagint Translation:
Wretched daughter of Babylon! Blessed shall he be who shall reward thee as thou hast rewarded us.

Footnotes