Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
מעלה מַעֲלֶה
None
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
נשאים נְשִׂאִים
None
Noun common masculine plural absolute
מקצה מִקְצֵ֪ה
None
|
Prep-M, Noun common both singular construct
הארץ הָ֫אָרֶץ
the Earthly One
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ברקים בְּרָקִים
in a lightning flash
Noun common masculine plural absolute
למטר לַמָּטָר
for the rain
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
עשה עָשָׂה
he has made
Verb Qal perfect third person masculine singular
מוצא מוֹצֵא־
None
|
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
רוח ר֝וּחַ
spirit
Noun common both singular absolute
מאוצרותיו מֵאוֹצְרוֹתָיו׃
None
| | |
Prep-M, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Causing the liftings up to ascend from the ends of the earth; he made lightnings for the rain; bringing forth the wind from his treasures.
LITV Translation:
He causes the vapors to rise from the end of the earth; He makes lightnings for the rain; He brings the wind out of His storehouses;
Brenton Septuagint Translation:
To him who alone made great lights; For his mercy endures forever.

Footnotes