Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אם אִם־
if
|
Particle
ישמרו יִשְׁמְר֬וּ
they are watching over
Verb Qal imperfect third person masculine plural
בניך׀ בָנֶיךָ׀
your builders/sons
| |
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
בריתי בְּרִיתִי
alliance of myself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
ועדתי וְעֵדֹתִי
None
| |
Conjunction, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
זו ז֗וֹ
None
Particle demonstrative
אלמדם אֲלַ֫מְּדֵם
upon
|
Verb Piel imperfect first person common singular, Suffix pronominal third person masculine plural
גם גַּם־
also
|
Adverb
בניהם בְּנֵיהֶם
in the hand
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
עדי עֲדֵי־
ornaments
|
Noun common masculine plural construct
עד עַד
until/perpetually/witness
Noun common both singular absolute
ישבו יֵ֝שְׁב֗וּ
they are sitting
Verb Qal imperfect third person masculine plural
לכסא לְכִסֵּא־
to the Throne
| |
Preposition, Noun common both singular absolute
לך לָךְ׃
to yourself/walk
| |
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If thy sons shall watch my covenant and my testimonies, these I shall teach them; also their sons even to forever shall sit upon the throne to thee forever.
LITV Translation:
If your sons will keep My covenant and My testimonies which I will teach them, their sons shall also sit on your throne till forever.

Footnotes