Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
שיר שִׁ֗יר
a song
Noun common both singular construct
המעלות הַמַּ֫עֲלוֹת
the ascending ones
|
Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
רבת רַ֭בַּת
None
Adjective adjective feminine singular construct
צררוני צְרָרוּנִי
None
|
Verb Qal perfect third person common plural, Suffix pronominal first person both singular
מנעורי מִנְּעוּרַי
None
| |
Prep-M, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
יאמר יֹאמַר־
he is saying
|
Verb Qal imperfect third person masculine singular
נא נָ֝א
pray/please
Particle interjection
ישראל יִשְׂרָאֵל׃
God-Contends
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Song of ascensions. Much they pressed me from my youth, shall Israel now say:
LITV Translation:
A Song of Ascents. Many times they have afflicted me from my youth, let Israel now say;
Brenton Septuagint Translation:
A Song of Degrees. Out of the depths have I cried to thee, O Lord.

Footnotes