Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
שובה שׁוּבָה
None
|
Verb Qal imperative second person masculine singular, Suffix paragogic he
יהוה יְ֭הוָה
He Is
Noun proper name
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
שבותנו שְׁבוּתֵנוּ
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both plural
כאפיקים כַּאֲפִיקִים
None
|
Preposition, Noun common masculine plural absolute
בנגב בַּנֶּגֶב׃
None
| |
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Jehovah turned back our captivity, as torrents in the south.
LITV Translation:
Turn her captivity again, O Jehovah, like the south streams.
Brenton Septuagint Translation:
As arrows in the hand of a mighty man; So are the children of those who were outcasts.

Footnotes