Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אזי אֲ֭זַי
None
Adverb
עבר עָבַר
crossed over
Verb Qal perfect third person masculine singular
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
נפשנו נַפְשֵׁנוּ
the soul of ourselves
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both plural
המים הַ֝מַּ֗יִם
the Dual Water
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
הזידונים הַזֵּידוֹנִים׃
None
| |
Particle definite article, Adjective adjective masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then the swelling waters passed over our soul.
LITV Translation:
then the raging waters would have passed over our soul.
Brenton Septuagint Translation:
But them that turn aside to crooked ways The Lord will lead away with the workers of iniquity: But peace shall be upon Israel.

Footnotes