Chapter 124
Psalms 124:3
ื ื ื | ืืค ื | ื ืืจืืช | ืืืขื ื ื | ืืืื | ืืื |
None | None | None | in the hand | living ones | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9035 | ื ื None Definition: us, personal pronoun - verb/prep. 1st person common plural Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 1st person plural 9003 ื None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 9028 | ืื None Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural 639 ืืฃ สผaph Definition: properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire Root: from H599 (ืื ืฃ); Exhaustive: from ืื ืฃ; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath. | 2734 | ืืจื chรขrรขh Definition: to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy Root: a primitive root (compare H2787 (ืืจืจ)); Exhaustive: a primitive root (compare ืืจืจ); to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy; be angry, burn, be displeased, [idiom] earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, [idiom] very, be wroth. See ืชืืจื. 9003 ื None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 9035 | ื ื None Definition: us, personal pronoun - verb/prep. 1st person common plural Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 1st person plural 1104 ืืืข bรขlaสป Definition: to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy; cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up). | 2416a ืื chay Definition: alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively Root: from H2421 (ืืื); Exhaustive: from ืืื; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop. | 233 ืืื สผฤzay Definition: at that time Root: probably from H227 (ืื); Exhaustive: probably from ืื; at that time; then. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then they swallowed us down living, in the kindling of their anger against us:
Then they swallowed us down living, in the kindling of their anger against us:
LITV Translation:
then they would have swallowed us alive, when their anger glowed against us.
then they would have swallowed us alive, when their anger glowed against us.
Brenton Septuagint Translation:
For the Lord will not allow the rod of sinners To be upon the lot of the righteous; Lest the righteous should stretch forth Their hands to iniquity.
For the Lord will not allow the rod of sinners To be upon the lot of the righteous; Lest the righteous should stretch forth Their hands to iniquity.