Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אתה אַתָּה־
your/her eternal self
|
Pronoun personal second person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
תשמרם תִּשְׁמְרֵם
None
|
Verb Qal imperfect second person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
תצרנו׀ תִּצְּרֶ֓נּוּ׀
None
| |
Verb Qal imperfect second person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
מן מִן־
from out of
|
Preposition
הדור הַדּוֹר
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
זו זוּ
None
Particle relative
לעולם לְעוֹלָם׃
to the eternal one
| |
Preposition, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The unjust shall walk round about as the rising of a tempest to the sons of man.
LITV Translation:
The wicked walk around on every side, when vileness is exalted by the sons of men.

Footnotes