Skip to content
כ דבר ך יהוה עבד ך עשית טוב עם
as the ordered word of yourselfHe Isis serving yourselfyou have madehe became goodtogether with/a people
| | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou didst goodness with thy servant, O Jehovah, according to thy word.
LITV Translation:
Teth. You have done good with Your servant, O Jehovah, by Your word.

Footnotes