Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
חצות חֲצוֹת־
None
|
Noun common both singular construct
לילה לַ֗יְלָה
her night
Noun common both singular absolute
אקום אָ֭קוּם
I am rising up
Verb Qal imperfect first person common singular
להודות לְהוֹדוֹת
None
|
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
לך לָךְ
to yourself/walk
|
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
על עַ֝֗ל
upon/against/yoke
Preposition
משפטי מִשְׁפְּטֵי
verdicts/my verdict
Noun common masculine plural construct
צדקך צִדְקֶךָ׃
your just one
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The middle of the night I will arise to confess to thee for the judgments of thy justice.
LITV Translation:
At halves of the night I will rise to give thanks to You because of Your righteous judgments.

Footnotes