Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื–ื›ืจืชื™ ื–ึธึ˜ื›ึทืจึฐืชึผึดื™
I/you remembered
Verb Qal perfect first person common singular
ื‘ืœื™ืœื” ื‘ึทืœึผึทื™ึฐืœึธื”
None
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ืฉืžืš ืฉืึดืžึฐืšึธ
name of yourself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ื•ืืฉืžืจื” ื•ึธึืึถืฉืึฐืžึฐืจึธึ—ื”
None
| |
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular, Suffix paragogic he
ืชื•ืจืชืš ืชึผื•ึนืจึธืชึถืšึธืƒ
None
| |
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I remembered thy name in the night, O Jehovah, and I will watch thy law.
LITV Translation:
O Jehovah, I have remembered Your name in the night and have kept Your law.

Footnotes