Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื–ืžืจื•ืช ื–ึฐึญืžึดืจื•ึนืช
None
Noun common feminine plural absolute
ื”ื™ื• ื”ึธื™ื•ึผึพ
they have become
|
Verb Qal perfect third person common plural
ืœื™ ืœึดื™
to myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
ื—ืงื™ืš ื—ึปืงึผึถึ—ื™ืšึธ
your engraved ones
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ื‘ื‘ื™ืช ื‘ึผึฐื‘ึตื™ืช
within house
|
Preposition, Noun common both singular construct
ืžื’ื•ืจื™ ืžึฐื’ื•ึผืจึธื™ืƒ
None
| |
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thy laws were musics to me in the house of my sojourning.
LITV Translation:
Your statutes have been my songs in the house of my pilgrimages.

Footnotes