Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
דבקה דָּבְקָה
None
Verb Qal perfect third person feminine singular
לעפר לֶעָפָר
to a dusting one/stag
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
נפשי נַפְשׁי
the breath/soul of myself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
חיני חַ֝יֵּ֗נִי
None
|
Verb Piel imperative second person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
כדברך כִּדְבָרֶךָ׃
as the ordered word of yourself
| | |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
My soul did cleave to the dust: make me alive according to thy word.
LITV Translation:
Daleth. My soul clings to the dust; give me life according to Your word.

Footnotes