Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
תחי תְּחִי־
None
|
Verb Qal imperfect third person feminine singular
נפשי נַ֭פְשִׁי
the breath/soul of myself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
ותהללך וּתְהַלְלֶךָּ
None
| |
Conjunction, Verb Piel third person feminine singular, Suffix pronominal second person masculine singular
ומשפטך וּמִשְׁפָּטֶךָ
None
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
יעזרני יַעֲזְרֻנִי׃
None
| |
Verb Qal imperfect third person masculine plural, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
My soul, shall live and praise thee; and thy judgments shall help me.
LITV Translation:
Let my soul live and it will praise You; and let Your judgments help me.

Footnotes