Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื ืขื ื™ืชื™ ื ึทืขึฒื ึตื™ืชึดื™
None
Verb Niphal perfect first person common singular
ืขื“ ืขึทื“ึพ
until/perpetually/witness
|
Preposition
ืžืื“ ืžึฐืื“
exceeding/greatness
Noun common both singular absolute
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐึื”ื•ึธึ—ื”
He Is
Noun proper name
ื—ื™ื ื™ ื—ึทื™ึผึตื ึดื™
None
|
Verb Piel imperative second person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
ื›ื“ื‘ืจืš ื›ึดื“ึฐื‘ึธืจึถืšึธืƒ
as the ordered word of yourself
| | |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I was humbled even greatly: O Jehovah, cause me to live according to thy word,
LITV Translation:
I am greatly afflicted; O Jehovah, give me life according to Your word.

Footnotes