Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
סבוני סַבּוּנִי
None
|
Verb Qal perfect third person common plural, Suffix pronominal first person both singular
כדבורים כִדְבוֹרִ֗ים
None
|
Preposition, Noun common masculine plural absolute
דעכו דֹּ֭עֲכוּ
None
Verb Pual perfect third person common plural
כאש כְּאֵשׁ
like a fire
|
Preposition, Noun common both singular construct
קוצים קוֹצים
None
Noun common masculine plural absolute
בשם בְּשֵׁם
spice/in the name
|
Preposition, Noun common both singular construct
יהוה יְ֝הוָ֗ה
He Is
Noun proper name
כי כִּי
for
Particle
אמילם אֲמִילַם׃
None
| |
Verb Hiphil imperfect first person common singular, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They surrounded me as bees; they were quenched as the fire of thorns: in the name of Jehovah for I will destroy them.
LITV Translation:
they surround me like bees; they are quenched like the fire of thorns; for surely I will cut them off in the name of Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
Blessed art thou, O Lord: Teach me thine ordinances.

Footnotes