Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืื ื™ ืึฒึญื ึดื™
myself
Pronoun personal first person both singular
ืืžืจืชื™ ืึธืžึทืจึฐืชึผึดื™
I have spoken/my discourses
Verb Qal perfect first person common singular
ื‘ื—ืคื–ื™ ื‘ึฐื—ึธืคึฐื–ื™
None
| |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal first person both singular
ื›ืœ ื›ึผึธืœึพ
all
|
Noun common both singular construct
ื”ืื“ื ื”ึธืึธื“ึธื
the Man
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ื›ื–ื‘ ื›ึผึนื–ึตื‘ืƒ
None
|
Verb Qal participle active masculine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I said in my alarm, Every man a lie.
LITV Translation:
I said in my alarm, All men are liars.

Footnotes