Skip to content
ื™ืจื™ื—ื• ืŸ ื• ืœื ืœ ื”ื ืืฃ ื™ืฉืžืขื• ื• ืœื ืœ ื”ื ืื–ื ื™ื
their inner selves are causing to smelland notto themselvesyea/a nostril/angerthey are hearingand notto themselvesNone
| | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Ears to them, and they shall not hear: a nose to them, and they shall not smell:
LITV Translation:
they have ears, but they do not hear; they have a nose, but they do not smell;
Brenton Septuagint Translation:
Precious in the sight of the Lord Is the death of his saints.

Footnotes