Chapter 114
Psalms 114:8
ืืืคืื
ืึทืึนืคึฐืึดื
None
2015
| ืืคื
hรขphak
Definition: to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert; [idiom] become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).
hรขphak
Definition: to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert; [idiom] become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).
9009
ื
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular construct
ืืฆืืจ
ืึทืฆึผืึผืจ
None
6697
| ืฆืืจ
tsรปwr
Definition: properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous)
Root: or ืฆืจ; from H6696 (ืฆืืจ);
Exhaustive: or ืฆืจ; from ืฆืืจ; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous); edge, [idiom] (mighty) God (one), rock, [idiom] sharp, stone, [idiom] strength, [idiom] strong. See also ืืืช ืฆืืจ.
tsรปwr
Definition: properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous)
Root: or ืฆืจ; from H6696 (ืฆืืจ);
Exhaustive: or ืฆืจ; from ืฆืืจ; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous); edge, [idiom] (mighty) God (one), rock, [idiom] sharp, stone, [idiom] strength, [idiom] strong. See also ืืืช ืฆืืจ.
9009
ื
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ืืื
ืึฒืึทืึพ
None
9014
| ึพ
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
98
ืืื
สผฤgam
Definition: a marsh; hence a rush (as growing in swamps); hence a stockade of reeds
Root: from an unused root (meaning to collect as water);
Exhaustive: None
สผฤgam
Definition: a marsh; hence a rush (as growing in swamps); hence a stockade of reeds
Root: from an unused root (meaning to collect as water);
Exhaustive: None
Noun common both singular construct
ืืื
ืึธืึดื
dual water
4325
ืืื
mayim
Definition: water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
Root: dual of a primitive noun (but used in a singular sense);
Exhaustive: dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
mayim
Definition: water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
Root: dual of a primitive noun (but used in a singular sense);
Exhaustive: dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
Noun common masculine plural absolute
ืืืืืฉ
ืึทึืึผึธืึดึืืฉื
None
2496
ืืืืืฉ
challรขmรฎysh
Definition: flint
Root: probably from H2492 (ืืื) (in the sense of hardness);
Exhaustive: probably from ืืื (in the sense of hardness); flint; flint(-y), rock.
challรขmรฎysh
Definition: flint
Root: probably from H2492 (ืืื) (in the sense of hardness);
Exhaustive: probably from ืืื (in the sense of hardness); flint; flint(-y), rock.
Noun common both singular absolute
ืืืขืื ื
ืึฐืึทืขึฐืึฐื ืึนึพ
None
9014
| ึพ
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
9023
| ืื
None
Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular
None
Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular
4599
| ืืขืื
maสปyรขn
Definition: a fountain (also collectively), figuratively, a source (of satisfaction)
Root: or ืืขืื ื; (Psalm 114:8), or (feminine) ืืขืื ื; from H5869 (ืขืื) (as a denominative in the sense of a spring);
Exhaustive: or ืืขืื ื; (Psalm 114:8), or (feminine) ืืขืื ื; from ืขืื (as a denominative in the sense of a spring); a fountain (also collectively), figuratively, a source (of satisfaction); fountain, spring, well.
maสปyรขn
Definition: a fountain (also collectively), figuratively, a source (of satisfaction)
Root: or ืืขืื ื; (Psalm 114:8), or (feminine) ืืขืื ื; from H5869 (ืขืื) (as a denominative in the sense of a spring);
Exhaustive: or ืืขืื ื; (Psalm 114:8), or (feminine) ืืขืื ื; from ืขืื (as a denominative in the sense of a spring); a fountain (also collectively), figuratively, a source (of satisfaction); fountain, spring, well.
9005
ื
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ืืื
ืึธืึดืื
dual water
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
4325
ืืื
mayim
Definition: water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
Root: dual of a primitive noun (but used in a singular sense);
Exhaustive: dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
mayim
Definition: water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
Root: dual of a primitive noun (but used in a singular sense);
Exhaustive: dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He turning the rock a pool of water, the flint to fountains of waters.
He turning the rock a pool of water, the flint to fountains of waters.
LITV Translation:
who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.
who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.
Brenton Septuagint Translation:
For he has delivered my soul from death, Mine eyes from tears, And my feet from falling.
For he has delivered my soul from death, Mine eyes from tears, And my feet from falling.