Chapter 114
Psalms 114:7
מלפני
מִלִּפְנֵי
from to the faces
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Prep-M, Preposition, Noun common masculine plural construct
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
אדון
אָ֭דוֹן
the inner master
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular absolute
חולי
חוּלִי
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Qal imperative second person feminine singular
LXX:
συσσείοντοσ
ἐπόνεσαν
ἥξει
ἐσαλεύθη
ὠδῖνασ
H2342a:
συσσείοντοσ
2× (3.3%)
ἐπόνεσαν
2× (3.3%)
ἥξει
2× (3.3%)
ἐσαλεύθη
2× (3.0%)
ὠδῖνασ
2× (3.0%)
ἐταράχθη
2× (3.0%)
ὤδινεν
2× (3.0%)
ὠδίνουσαν
2× (2.8%)
ἐπόνεσεν
2× (2.8%)
ארץ
אָרֶץ
earthly one
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular absolute
מלפני
מִ֝לִּפְנֵ֗י
from to the faces
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Prep-M, Preposition, Noun common masculine plural construct
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
אלוה
אֱלוֹהַּ
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular construct
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
From the face of Jehovah tremble thou earth; from the face of the God of Jacob;
From the face of Jehovah tremble thou earth; from the face of the God of Jacob;
LITV Translation:
Tremble, O earth, from the face of the Lord, from the face of the God of Jacob;
Tremble, O earth, from the face of the Lord, from the face of the God of Jacob;
Brenton Septuagint Translation:
Return to thy rest, O my soul; For the Lord has dealt bountifully with thee.
Return to thy rest, O my soul; For the Lord has dealt bountifully with thee.