Chapter 113
Psalms 113:7
מקימי
מְקִימִי
None
6965b
קום
qûwm
Definition: to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
qûwm
Definition: to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
מעפר
מֵעָפָר
None
6083
| עפר
ʻâphâr
Definition: dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud
Root: from H6080 (עפר);
Exhaustive: from עפר; dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud; ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
ʻâphâr
Definition: dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud
Root: from H6080 (עפר);
Exhaustive: from עפר; dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud; ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
9006
מ
None
Definition: from
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: from
Root: None
Exhaustive: None
Prep-M, Noun common both singular absolute
דל
דָּל
feeble/weak
1800
דל
dal
Definition: properly, dangling, i.e. (by implication) weak or thin
Root: from H1809 (דלל);
Exhaustive: from דלל; properly, dangling, i.e. (by implication) weak or thin; lean, needy, poor (man), weaker.
dal
Definition: properly, dangling, i.e. (by implication) weak or thin
Root: from H1809 (דלל);
Exhaustive: from דלל; properly, dangling, i.e. (by implication) weak or thin; lean, needy, poor (man), weaker.
Adjective adjective both singular absolute
מאשפת
מֵ֝אַשְׁפֹּ֗ת
None
830
| אשפת
ʼashpôth
Definition: a heap of rubbish or filth
Root: or אשפות; or שפת; (contraction) plural of a noun of the same form as H827 (אשפה), from H8192 (שפה) (in the sense of scraping);
Exhaustive: or אשפות; or שפת; (contraction) plural of a noun of the same form as אשפה, from שפה (in the sense of scraping); a heap of rubbish or filth; dung (hill).
ʼashpôth
Definition: a heap of rubbish or filth
Root: or אשפות; or שפת; (contraction) plural of a noun of the same form as H827 (אשפה), from H8192 (שפה) (in the sense of scraping);
Exhaustive: or אשפות; or שפת; (contraction) plural of a noun of the same form as אשפה, from שפה (in the sense of scraping); a heap of rubbish or filth; dung (hill).
9006
מ
None
Definition: from
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: from
Root: None
Exhaustive: None
Prep-M, Noun common both singular absolute
ירים
יָרִים
None
7311a
רום
rûwm
Definition: to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively); bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, ([idiom] a-) loud, mount up, offer (up), [phrase] presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.
rûwm
Definition: to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively); bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, ([idiom] a-) loud, mount up, offer (up), [phrase] presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular
אביון
אֶבְיוֹן׃
None
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
34
אביון
ʼebyôwn
Definition: destitute
Root: from H14 (אבה), in the sense of want (especially in feeling);
Exhaustive: from אבה, in the sense of want (especially in feeling); destitute; beggar, needy, poor (man).
ʼebyôwn
Definition: destitute
Root: from H14 (אבה), in the sense of want (especially in feeling);
Exhaustive: from אבה, in the sense of want (especially in feeling); destitute; beggar, needy, poor (man).
Adjective adjective both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Raising up the poor from the dust, he will lift up the needy from the dunghill.
Raising up the poor from the dust, he will lift up the needy from the dunghill.
LITV Translation:
He raises up the poor from the dust; He lifts the needy out of the dunghill;
He raises up the poor from the dust; He lifts the needy out of the dunghill;
Brenton Septuagint Translation:
The earth trembled at the presence of the Lord, At the presence of the God of Jacob;
The earth trembled at the presence of the Lord, At the presence of the God of Jacob;