Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื›ื™ ื›ึผึดื™ึพ
for
|
Particle
ืœืขื•ืœื ืœึฐืขื•ึนืœึธื
to the eternal one
|
Preposition, Noun common both singular absolute
ืœื ืœึนืึพ
not
|
Particle negative
ื™ืžื•ื˜ ื™ึดืžึผื•ึนื˜
None
Verb Niphal imperfect third person masculine singular
ืœื–ื›ืจ ืœึฐื–ึตื›ึถืจ
None
|
Preposition, Noun common both singular construct
ืขื•ืœื ืขึื•ึนืœึธึ—ื
an eternal one
Noun common both singular absolute
ื™ื”ื™ื” ื™ึดื”ึฐื™ึถื”
he is becoming
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ืฆื“ื™ืง ืฆึทื“ึผึดื™ืงืƒ
a just one
|
Adjective adjective both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For he shall not be moved forever: the just one shall be for eternal remembrance.
LITV Translation:
For he shall not be shaken forever; the righteous shall be for a memorial forever.
Brenton Septuagint Translation:
And yet looks upon the low things in heaven, And on the earth:

Footnotes