Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื™ื”ื•ื”ื€ ื™ึฐื”ื•ึธื”ื€
He Is
|
Noun proper name
ื‘ื”ื™ื›ืœ ื‘ึผึฐื”ึตึ˜ื™ื›ึทืœ
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular construct
ืงื“ืฉื• ืงึธื“ึฐืฉืึ—ื•ึน
his holy one/consecrate
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ื‘ืฉืžื™ื ื‘ึผึทืฉืึผึธืžึทึชื™ึดื
spices/in the dual heavenly ones
|
Preposition -Within Art, Noun common masculine plural absolute
ื›ืกืื• ื›ึผึดึซืกึฐืื•ึน
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ืขื™ื ื™ื• ืขึตื™ื ึธื™ื•
his eyes
|
Noun common both dual construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ื™ื—ื–ื• ื™ึถื—ึฑื–ื•ึผ
None
Verb Qal imperfect third person masculine plural
ืขืคืขืคื™ื• ืขึทืคึฐืขึทืคึผึธื™ื•
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ื™ื‘ื—ื ื• ื™ึดึื‘ึฐื—ึฒื ึ—ื•ึผ
None
Verb Qal imperfect third person masculine plural
ื‘ื ื™ ื‘ึผึฐื ึตื™
sons/my son
Noun common masculine plural construct
ืื“ื ืึธื“ึธืืƒ
man
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Jehovah is in his holy temple; Jehovah, in the heavens his throne: his eyes will behold, his eyelashes will try the sons of man.
LITV Translation:
Jehovah is in His holy temple Jehovah, His throne is in the heavens; His eyes see; His eyelids will examine the sons of man.
Brenton Septuagint Translation:
Let the Lord destroy all the deceitful lips, And the tongue that speaks great words:

Footnotes